Славные парни Гоблин (1990)
- Жанр: криминальная драма, гангстерский фильм
- Год: 1990
- Страна: США
- Режиссёр: Мартин Скорсезе
- Бюджет: $ 25 млн
- Сборы: $ 46,8 млн в США
- В ролях: Рэй Лиотта, Роберт Де Ниро, Джо Пеши, Лоррейн Бракко, Пол Сорвино
- Качество: HDRip
Славные парни (1990) В правильном переводе Гоблина.
Как известно взрослым дядям никакой магии в криминальной жизни нет, всё как раз наоборот, постоянные аферы, кидалово налево-направо своих же подельников совершенно обычное дело, и ни о каком «бандитском братстве» даже речи не идет, чисто каннибалы. Но малолетние ребятишки (и некоторые многолетние) смотря на внешние проявления жизни гангстеров такие как: добротные машины, красивые женщины и пачка наличностей думают, что это и есть суть гангстерской жизни.
Так и Генри, по сути, веровал в романтическую сущность бытия бандитов и решил поскорее приобщиться к этому делу. Паренек идет работать на местного криминального авторитета по имени Поли Сисеро. Поли очень дозировано выдает пареньку работу и потихоньку присматривает, как малый себя зарекомендует. Проходит некоторое время и вот уже Генри по полной крутится в кругу этих уважаемых им людьми, он всё ещё на подачках у старших парней, но его знакомят с очень влиятельными людьми, в том числе и с преуспевающим бандитом Джимми Конвэем (Де Ниро).
Джимми Конуэй являлся образцом для подражания Генри, парень страстно желал быть столь же успешным и уважаемым как Джимми, что через некоторое время их сблизило, когда Генри вырос в здорового лба и был готов к новым вызовам. Генри, Джимми и его друг Томми ДеВито крутили аферу за аферой, и в общем жили на широкую ногу, но как известно праздник не может продолжаться вечно, и криминальная жизнь ещё никого не доводила до добра.
Комментарии
Такое кино ну просто необходимо услышать в правильном переводе.
Надеюсь мои слова были услышаны
Идеально переведено и озвучено !
1. Первое видео (Дублированный BDRIP) это правильный фильм Goodfellas, но без вашей озвучки. Что он тут делает? Не понятно.
2. Второе и третье видео в списке языков озвучки это фильм Nice Guys с Райаном Гослингом, в вашей озвучке. Скорее всего, тут тоже закралась ошибка, ведь превью к фильму стоит от Goodfellas.
Почините пожалуйста плеер, дорогой товарищ!
и не факт, что счастливо
имеющие вообще нечего общего)
У меня началось на 33-20.
Посмотреть не удалось, а жаль.
такая же фигня. а когда попробовал переключить перевод в выпадающем списке, то начал проигрываться вообще другой фильм ))
Я не могу весь фильм пересмратривать в поисках глюка.
Мне фильм показался довольно прямолинейным и похожым на пьесу что ли. Короче, "Казино" лучше.
Зато написано - дубляж.
Когда будет готов в Гоблине - поставим.
Жлемс ждемс
Опубликуете можт на гл странице м?)
Пучков рулит
Блин, под пивком писал, сорри ))