На несколько долларов больше Гоблин (1965)
- Жанр: вестерн
- Год: 1965
- Страна: Италия, Испания, ФРГ
- Режиссёр: Серджо Леоне
- Бюджет: $600 000
- В ролях: Клинт Иствуд, Ли Ван Клиф
- Качество: HDRip
Действия происходят на диком западе, где жизнь ничего не стоит, а иногда в цене смерть. Таким образом появляются охотники за бандитами. Стоимость головы головорезов, оценивалась, конечно, в баксах.
Посреди этого беспредела, который царил на будущей территории США, работали суровые ребята, знающие свое дело, они ловили всяких сволочей, до которых только могли дотянуться, как живыми, так и едва тепленькими. Чаще всего, конечно, преступников брали мёртвыми, ибо те сильно брыкались (не хотели, выходит на виселицу). Методы были у них грязные, но действенные. И чем дороже стоила башка поддонка, тем больше точили зубы на нее местные.
В это время, из тюрьмы сбегает особо опасный рецидивист, и мразь 85 лвл-а с прозвищем Индеец, сей бандюган, известен своими необузданным нравом и страстью к ганджубасу. Совершив побег из тюрьмы, Индеец немедленно собирает своих бандитских корешей, и решает ограбить банк в славном городке Эль Пасо. По его следам отправились два мастера розыскного дела, это Полковник Мортимер и его напарник человек-легенда мистер Мэнко, с явными намерениями поймать бандита любой ценой.
Смотрите первую часть в правильном переводе За пригоршню долларов (1964)
Комментарии
Приятно читать? Вот и меня дико коробит, при всём уважении, что в описаниях ко многим фильмам взрослые и талантливые люди, до сих пор не понимают разницы между "нЕчего" и "нИчего", "нЕ на что" и "нИ на что" и т.п. А вас смотрит и читает огромная аудитория и, к сожалению, делает вывод, что так и надо, что это норма Русского Языка.
Уважаемый Дмитрий Юрьевич, я отношусь к вашему творчеству с огромным почтением и часто с большой радостью и удовольствием пересматриваю ваши работы, спасибо за Ваш труд. Но, если уж вы доверяете описание фильмов остолопам, проведите с ними, пожалуйста, ликбез по правописанию))) Прямо всё впечатление портится...
А вас смотрит
к вашему творчеству
пересматриваю ваши работы
за Ваш труд
если уж вы доверяете
Из пяти строчек в четырёх ошибочка вышла...
Разгадайте ребус, что называется, да и учите матчасть, неравнодушной Вы наш.
Синтаксис, пунктуация, орфография, стилистика...
Да просто книжки советские почитайте для начала, там всему научили давно, если читать внимательно.
Ведь вроде и написано с претензией на оригинальность описания, и язык в стиле озвучек Дмитрия Юрьевича, а из-за орфографических и пунктуационных ошибок даже не хочется читать описание к следующему кинофильму!